Предлагаемый текст представляет собой перевод одной из глав поздней методологический работы Ирвинга Гофмана «Анализ фреймов». В главе обсуждаются темы, касающиеся взаимосвязей между какой-либо человеческой деятельностью и ее окружением, включающим как внешний мир, так и другие формы деятельности. С точки зрения Гофмана, способность отделять ту или иную исполняемую деятельность от находящегося в движении мира является, с одной стороны, тем, что актеры привносят в исполнение извне, но, с другой, составляет часть самого исполнения. По мнению Гофмана, деятельность, фреймированная определенным образом, — особенно коллективно организованная социальная деятельность — часто выделяется из непрерывного потока окружающих событий каким-то специальным набором пограничных знаков или некими условными скобками. Опираясь на анализ самых различных материалов — мемуаров, газетных колонок, театральных постановок, руководств по этикету и т.д. — Гофман показывает, каким образом эти скобки позволяют «открывать» и «закрывать» то или иное событие. В свою очередь, скобки делятся на внешние и внутренние. Внешние скобки являются привнесенными извне временными ограничителями ситуации, тогда как внутренние скобки отмечают короткие паузы, перерывы в процессе деятельности, переживаемые как время вне ее фрейма. Помимо скобок Гофман так же анализирует то, каким образом выстраиваются отношения между конкретными фреймами действия и характером ролевой формулы, которую они позволяют удерживать. При анализе составных элементов ролевой формулы он останавливается на таких темах, как распределение ролей, ограничительные социальные стандарты, ответственность за поступки, действия за рамками текущего фрейма. В заключение Гофман рассматривает проблемы преемственности ресурсов взаимодействия и несвязности смежных проявлений деятельности. |