Hide
Раскрыть
РУС /  ENG

Tatyana Rezvykh 1, Artem Soloviev 2
  • 1 St.Tikhon’s Ortodox University, Novokuznetskaya st., 23B, Moscow, 115184, Russian Federation
  • 2 Almaty Orthodox Theological Seminary, Ashimbaeva str., 26, Almaty, Respublica Kazakhstan, 050002

Origins and Meaning of Jacob Taubes’ “Occidental Eschatology”

2024, vol. 23, No. 1, pp. 357–376 [issue contents]
Taubes J. (2023) Occidental Eschatology, trans. A. Shurbelev, St. Petersburg. 432 p. (In Russian)
The translation of Jacob Taubes’ “Occidental Eschatology” into Russian is a worthy occasion to clarify for Russian-speaking readers the origins and significance of this book. Among the philosophical roots and foundations of Taubes’ text, there is the “pantheistic-immanent representation” of Baader and Schelling about time as the time of “salvation”, which is directed both towards the eschaton, towards future eternity, and the past, towards creation. Time turns out to be that which connects two eternities, and God unites time and eternity. On the other hand, Taubes develops Hans Jonas’ research on Gnosticism and discovers the Gnostic character of modernity. Three contextual moments allow the reader to understand the deeper meaning of “Occidental Eschatology”: 1) the rethinking and synthesis of Jonas’ and Karl Löwith’s ideas in Taubes’ work, 2) the discussions between Taubes, Hans Blumenberg, and Odo Marquard on the role of Gnosticism in modernity, and 3) the connection of Taubes’ ideas with the understanding of secularization as a continuation of religion “by other means”, which was characteristic of C. Schmitt and K. Löwith. These narratives are enhanced by the readers’ grasp of the fact that Taubes perceives himself as living in a Gnostic world of total alienation, which must disappear. “No spiritual investments” can be made in this world. This position is considered opposite to Schmitt, who asserted the necessity of delaying the apocalypse. In addition, it is necessary to understand the complexities of the wonderful translation, which has long been necessary for the Russian-speaking reader of “Occidental Eschatology”, who permanently resides in a gnostically interpreted world.
Citation: Rezvykh T., Soloviev A. (2024) Istoki i smysl «Zapadnoy eskhatologii» Yakoba Taubesa [Origins and Meaning of Jacob Taubes’ “Occidental Eschatology”]. The Russian Sociological Review, vol. 23, no 1, pp. 357-376 (in Russian)
BiBTeX
RIS
The Russian Sociological Review
Office A-205
21/4 Staraya Basmannaya Ulitsa, Building 1
Deputy Editor: Marina Pugacheva
 
Rambler's Top100 rss